Connect with us

Elhunyt Szántó Judit műfordító

Hírek

Elhunyt Szántó Judit műfordító

Nyolcvannegyedik évében elhunyt Szántó Judit dramaturg, műfordító, kritikus. Szántó Judit 1932-ben született Budapesten. Dramaturgként, műfordítóként és kritikusként tevékenykedett.

A SzAk-n 1957-ben szerzett dramaturgi diplomát, és a Színháztudományi Intézet, később Magyar Színházi Intézet tudományos munkatársa lett, majd osztályvezetőként vonult nyugdíjba 1987-ben. A Színház című szaklap főmunkatársa volt. Számos színművet és színházelméleti munkát fordított német, angol és francia nyelvből.

1965 óta volt külső munkatársa az Európa Könyvkiadónak, számtalan mű szerkesztőjeként vagy kontrollszerkesztőjeként. Több fontos drámakötetet válogatott össze és látott el utószóval, az Írók világa sorozatba pedig kismonográfiát írt Ibsenről.

Műfordítással rendszeresen 1988 óta foglalkozott. Németből, franciából és elsősorban angolból egyaránt fordított. Szántó Judit az a fajta műfordító volt, aki az igényes lektűröktől kezdve a non-fiction-ön át a minőségi irodalomig mindenféle könyvet fordít. Az ő átültetésében olvashatjuk többek közt Stephen Kinget (A két Rose, Tortúra, Bilincsben, Állattemető), Colleen McCullough-t (Caesar háborúi, Caesar asszonyai), Robert Merle-t (Pallos és szerelem) vagy Tennessee Williams drámáit. Neki köszönhetjük Amos Oz irodalmi önéletrajzát és családtörténetét, az A Tale of Love and Darkness című könyv fordítását is.

1985-ben Jászai Mari-díjat, 2006-ban Wessely László-díjat nyert el.

Művei: Valóság és dráma Nyugaton (1962); Az angol színház új hulláma (1963); Korunk drámai formái (1966); Le visage artistique des principaux théâtres de Budapest (Párizs, 1970).

 

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Izgalmas Caramel-dalokkal jön a MESTERKÓD

    By

    Tíz vadonatúj slágerrel mutatkozik be Molnár Ferenc Caramel a Mesterkód című romantikus musicalben december 3-án, szombaton este a Budapest Arénában. A produkció teljes zenei anyaga elérhetővé vált ma Caramel YouTube csatornáján.

  • Hírek

    Bertók László Költészeti Díj

    By

    Második alkalommal ítélte oda a kuratórium a Bertók Lászlóról elnevezett költészeti díjat, ezúttal Tóth Krisztina József Attila-díjas költő, író, műfordító eddigi életpályáját elismerve. Tóth Krisztina költőként az elmúlt három évtized magyar irodalmának élvonalába tartozik, nyolc...

  • Hírek

    Átadták a 2022. évi Radnóti-díjakat

    By

    Bakos-Kiss Gábor Jászai Mari-díjas színművész, a Győri Nemzeti Színház igazgatója és Tóth Benedek Ernő Bujtor István-díjas versmondó kapta idén a Radnóti-díjat, amit a Magyar Versmondók Egyesülete a XVII. Radnóti Biennálén, ünnepélyes keretek...

  • Hírek

    Újra színpadon az ország legjobb versmondói

    By

    A pandémia miatti kényszerpihenő után, négy éves kihagyással, november első hétvégéjén a Győri Nemzeti Színházban rendezi meg a Magyar Versmondók Egyesülete a Radnóti Biennálét, azon belül a XXVII. Radnóti Miklós Vers- És...

  • Hírek

    Átadták a Szépírók Társasága idei díjait

    By

    2022. október 29-én, szombaton este adták át a Szépírók Társasága idei díjait. Szépirodalom kategóriában Ladik Katalin, értekező próza kategóriában Havasréti József kapta a Szépíró-díjat, a Junior Szépíró-díjat Láng Orsolya nyerte el, irodalomszervezői...

To Top