Barion Pixel
Connect with us

Shakespeare-maraton a Globe Színházban

Hírek

Shakespeare-maraton a Globe Színházban

Különleges előadássorozattal készül a jövő tavaszi szezonra a londoni Globe színház: Shakespeare harmincnyolc színdarabját harmincnyolc különböző nyelven adják majd elő színpadán a világ különböző országaiból érkező társulatok.

A Temze partján magasodó színház hathetes fesztiválja 2012. április 23-án, Shakespeare születésnapján veszi kezdetét. Az intézmény pénteki közlése szerint a különleges előadássorozat a 2012-es londoni olimpiai játékokat ünnepli és egyben az első alkalom, hogy Shakespeare összes színpadi műve előadásra kerül egyetlen szezon leforgása alatt. A Titus Andronicus című színművet kantoni nyelven, A vihart arabul, a Makrancos hölgyet a Pakisztánban és Indiában hivatalos urdu nyelven, a Troilus és Cressidát maori nyelven, a Lear királyt az ausztrál őslakosok nyelvén adják elő.

“Shakespeare közös nyelvet jelent a különböző nemzetek számára. Darabjait minden fontosabb élő nyelvre lefordították, és egy nemzet számára mindig hatalmas jelentőséggel bír, amikor a saját anyanyelvén hallja felcsendülni Shakespeare valamelyik művét” – hangoztatta Dominic Dromgoole, a színház művészeti igazgatója. A kezdeményezés célja, hogy egy valódi nemzetközi közösséget hozzon létre Londonban, mintegy “előfutáraként annak a kulturális kavalkádnak, amely majd az év második felében köszönt rá a brit fővárosra, az olimpiai játékok kezdetével” – tette hozzá.

Nem ez lesz az első alkalom, hogy Shakespeare művei idegen nyelven szólalnak meg a Globe színpadán. Korábban a közönség a Macbethet zulu nyelven, a Rómeó és Júlia erkély jelentét pedig a brazil Grupo Galpao társulat előadásában nézhette végig. Az 1613-ban leégett Globe színház 27 évnyi előkészület és négy évig tartó felújítási munkálatok után 1997-ben nyitotta meg ismét a kapuit a nagyközönség előtt.

 

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Ha itt lennél velem…

    By

    Ha itt lennél velem, és fognád a két kezem - énekelhetjük Bódi László Cipő dalát. Vele indul és nagy formátumú, ismert emberekkel folytatódik ez a verses interjúkötet, amely a Ha szeretsz... című népszerű könyv következő...

  • Hírek

    Krasznahorkai kapta az irodalmi Nobel-díjat

    By

    A Sátántangó és Az ellenállás melankóliája szerzője, Krasznahorkai László kapja 2025-ben az irodalmi Nobel-díjat, jelentette be csütörtökön 13 órakor a Svéd Akadémia. Krasznahorkai lett ezzel a második magyar, aki megkapta az elismerést....

  • Hírek

    Darvasi Lászlóé az Esterházy irodalmi díj

    By

    Neandervölgyiek című művével Darvasi László nyerte el az első alkalommal átadott Esterházy Irodalmi Díjat, amelyet a szakmai zsűri a hét döntőbe jutott alkotás közül talált a legjobbnak. A tízezer euróval és Kelemen...

  • Hírek

    Elhunyt Buda Ferenc költő, műfordító

    By

    A Magyar Írószövetség szomorúan tudatja, hogy 2025. szeptember 16-án elhunyt Buda Ferenc (1936–2025) költő, műfordító, a Nemzet Művésze.

  • Hírek

    Balázs László Gábor emlékest

    By

    Balázs László Gábor versmondóra emlékezik egy esztrád műsorral Kellár F. János Immánuel művésztársakkal, Pomázon. A Magyar Versmondók Egyesületének oszlopos tagja a közelmúltban hunyt el, hosszantartó, méltósággal viselt, súlyos betegsége után.

To Top