Barion Pixel
Connect with us

Kimaradt magyar költészet

Hírek

Kimaradt magyar költészet

30 különböző ország 50 verse került fel arra a listára, amely az elmúlt 50 év legszebb szerelmes verseit tömöríti. A lista merítése elég nagy – Skóciától Szaúd-Arábiáig, Dél-Koreától Pakisztánig, ám a magyar versek fájón hiányoznak róla. Ennyit jelent a nyelvi elszigeteltség.

A listára a londoni Southbank Centre költészeti szakértői válogattak verseket, és ahelyett, hogy olyan klasszikusokat rangsoroltak volna, mint egy Shakespeare-szonett, vagy egy Elizabeth Barrett Browning-vallomás, az elmúlt 50 évben keletkezett költeményekre fókuszáltak. A brit regényíró, James Runcie szerint egy valóban nemzetközi és stilisztikailag változatos válogatással rukkoltak elő, fiatal költők műveitől egészen olyan nagy öregekig, mint Ted Hughes vagy Chinua Achebe, majd hozzátette, hogy nagyon nehéz feladat volt 50 versnél meghúzni a határt.

A verseket július 20-án a Szerelem fesztiválja (Festival of Love) keretein belül olvassa majd fel ötven különböző ember – a költőktől a színészekig, sőt a múzsáig. Adrian Mitchell Celia, Celia című versét például maga a címszereplő, Celia Hewitt színésznő szavalja el. Michael Donaghy The Present című költeményét özvegye, Maddy Paxman olvassa, a skót Don Paterson és a jamaikai születésű Linton Kwesi Johnson pedig a saját verseiket prezentálják majd. Nem csak angolul, de például arabul, törökül, macedónul és tamilul is hangzanak majd el versek.

A listára felkerült például a bírák által legikonikusabbnak tartott szerelmes vers, Derek Walcott Szerelem, szerelem után című írása, de Margaret Atwood, Frank O’Hara, Vikram Seth és a nemrég elhunyt Maya Angelou egy-egy költeménye is.

A teljes listáért IDE kattinthat.

És hogy mik maradtak így ki? Csak néhány szubjektív (?) példa:

Ady Endre: Őrizem a szemed
Ady Endre: Elbocsátó szép üzenet
Ady Endre: Áldásadás a vonaton
Csokonai Vitéz Mihály: A reményhez
József Attila: Óda
Juhász Gyula: Anna örök
Kosztolányi Dezső: Akarsz-e játszani?
Petőfi Sándor: Szeptember végén
Radnóti Milkós: Az áhitat zsoltárai
Radnóti Milkós: Szerelmi ciklus 1927-28-ból
Radnóti Milkós: Levél a hitveshez
Radnóti Miklós: Tétova óda
Radnóti Miklós: Két karodban
Szabó Lőrinc: Semmiért Egészen
Tóth Árpád: Esti sugárkoszorú

A világ szegényebb, ha ezeket nem ismerik…

(forrás: Könyves Blog, vers.hu)

 

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Meghalt Nádasdy Ádám

    By

    „A család kérésre szomorúan tudatom, hogy Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító az Eötvös Loránd Tudományegyetem professor emeritusa, a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia és a Digitális Irodalmi Akadémia tagja, a Magvető Kiadó...

  • Hírek

    „Mielőtt elrepül”

    By

    Búcsúzik Halász Judit és Bálint András felolvasószínházi estje

  • Hírek

    Buda Ferenc- emlékkonferencia

    By

    A Forrás folyóirat március 28-án emlékkonferenciát rendez Buda Ferenc költő, író, műfordító, a Magyar Versmondók Egyesülete néhai tiszteletbeli elnöke emlékére.

  • Hírek

    Frankenstein ikonikus kesztyűje

    By

    Egy pécsi műhelyben készült az Oscar-díjas Frankenstein film több száz kesztyűje. Kate Hawley jelmeztervező és csapata a pécsi KARMA manufaktúrával dolgozott együtt. Minden darabot a több mint 150 éves pécsi hagyományokra építve,...

  • Hírek

    Milyen ember volt valójában Petőfi?

    By

    Hirtelen haragú, de meglepően fegyelmezett zseni volt Petőfi Sándor, aki a nagy szerelmet majdnem eldobta egy színésznőért. A költő egy rövid, de heves románc után vette feleségül Szendrey Júliát 1847. szeptember 8-án....

To Top