Barion Pixel
Connect with us

Merényletek és irodalmi szalonok Bagdadban

Hírek

Merényletek és irodalmi szalonok Bagdadban

Az utóbbi két évben az erőszak csökkenésével egy időben tucatnyi irodalmi-közéleti szalon nyílt meg Bagdad szerte, ahova elzarándokolhatnak a robbantásokkal mit sem törődő irodalomszeretők – írja a New York Times.
A szalonok évszázadokon át elválaszthatatlanok voltak az iraki szellemi élettől, a különböző társadalmi vagy felekezeti hovatartozású emberek ott találkoztak, hogy kultúráról, irodalomról vagy eszmékről beszélgessenek. Volt idő, amikor Bagdadnak kétszáznál több szalonja volt, ezek negyedét zsidók vezették, mondta Tarik Harb jogász, aki több szalon törzsvendége, s maga is fenntart egyet.
Szaddám Huszein elnöksége idején a szalonok elsorvadtak, illegalitásba kényszerültek, mert az emberek tiltakoztak az állami ellenőrzés ellen, vagy tartottak a kormány kémeitől. A 2003-as inváziót követő felekezeti erőszak közepette az emberek nemigen mertek nyilvános helyen találkozni.
Szafia al-Szuhail tavaly áprilisban nyitotta meg a szalonját, miután valamelyes béke köszöntött a városra. A szalon az asszony otthonában működik, havonta egy délutáni találkozóval, amely sötétedés után ér véget. Ez elképzelhetetlen lett volna a felekezeti erőszak tetőpontján. A mudhif néven ismert, a dél-iraki lápvidék építkezési szokásainak mintájára nádból emelt, hosszúkás vendégváró csarnokban egy-egy eseményre akár nyolcvan ember is összegyűlik. A csarnokban elöl és hátul – mint valamely képviselőjelölt kampánytranszparense – kék szalag hirdeti, hogy ez Szafia al-Szuhail Irodalmi Szalonja.
A Mutanabi utcai szalonban al-Nidzsar, a nyugalmazott agrártudomány-professzor azt nyilatkozza, hogy szeret politizálni a szalonokban, mert az embereket az foglalkoztatja. Megpendített egy teóriát a választásokkal kapcsolatban. „A legtöbben nem bíznak mostanság a politikusokban”, mondja. „Tudják, hogy valamely külső hatalom támogatja őket. És mert az amerikaiaké a legnagyobb hatalom, az fog nyerni, akit az amerikaiak támogatnak.”
Aztán mond még egy okot, hogy miért fognak fennmaradni a szalonok. „Az arab nyelv Irakban született meg, és mi gyakran igen beszédesek vagyunk.”

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Meghalt Czigány György

    By

    A Magyar Írószövetség szomorúan tudatja, hogy 2026. április 6-án elhunyt Czigány György (1931–2026) költő, író, újságíró, szerkesztő, zenei rendező, műsorvezető.

  • Hírek

    Meghalt Nádasdy Ádám

    By

    „A család kérésre szomorúan tudatom, hogy Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító az Eötvös Loránd Tudományegyetem professor emeritusa, a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia és a Digitális Irodalmi Akadémia tagja, a Magvető Kiadó...

  • Hírek

    „Mielőtt elrepül”

    By

    Búcsúzik Halász Judit és Bálint András felolvasószínházi estje

  • Hírek

    Buda Ferenc- emlékkonferencia

    By

    A Forrás folyóirat március 28-án emlékkonferenciát rendez Buda Ferenc költő, író, műfordító, a Magyar Versmondók Egyesülete néhai tiszteletbeli elnöke emlékére.

  • Hírek

    Frankenstein ikonikus kesztyűje

    By

    Egy pécsi műhelyben készült az Oscar-díjas Frankenstein film több száz kesztyűje. Kate Hawley jelmeztervező és csapata a pécsi KARMA manufaktúrával dolgozott együtt. Minden darabot a több mint 150 éves pécsi hagyományokra építve,...

To Top