Barion Pixel
Connect with us

Krasznahorkai a legjobb

Hírek

Krasznahorkai a legjobb

Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című elbeszéléskötetének angol nyelvű fordítása nyerte el idén széppróza kategóriában a legjobb lefordított könyv díját az Egyesült Államokban, költészet kategóriában olasz mű fordításának ítélték oda az elismerést.

A Rochesteri Egyetem (New York állam) Three Percent című irodalmi magazinja által alapított díjat már másodszor ítélik oda Krasznahorkai-mű fordításának, tavaly az író Sátántangójának George Szirtes által készített angol fordítása kapta regény kategóriában a díjat. A Seiobo járt odalent című művet Ottilie Mulzet fordította angolra Seiobo There Below címmel – jelentette be hétfőn a Three Percent kiadó.

Költészet kategóriában az elismerést Elisa Biagini szürrealista versei The Guest in the Wood címmel megjelent gyűjteményének ítélték oda, amelyet Diana Thow, Sarah Stickney és Eugene Ostashevsky fordított angolra. A fordítók és a szerzők megosztva kapják az Amazon.com által felajánlott húszezer dolláros pénzdíjat.

A magyar irodalom egy legkülönösebb alkotója, Krasznahorkai László hatvan éves. A végtelennek tűnő mondatairól ismert alkotót a kortárs próza egyik legjelentősebb képviselőjének tartják itthon és a határainkon túl egyaránt. A Sátántangó, Az ellenállás melankóliája vagy a Háború és háború című regényeinek nyomasztó, kietlen világa egyedivé teszik Krasznahorkai László életművét. Nevezték már mágikus realistának, vizionáriusnak, apokaliptikusnak, stílusát azonban egyértelműen sosem sikerült meghatározni.

Hosszú mondatai, filozofikus fejtegetései, a szövegek intellektuális jellege, a szenvtelen, csupán megfigyelésre korlátozott elbeszélő semleges hangja mind-mind összetéveszthetetlen jegyek, amelyek azonban megakadályozzák, hogy bármilyen skatulyát ráhúzzunk írásművészetére. Kafkával vagy Thomas Bernharddal rokonítják, ám ez is csak jobb híján kapaszkodó, az író leginkább önmagával rokon.

Krasznahorkai László Gyulán született 1954. január 5-én. A gimnázium alatt a Flamingó nevű beatzenekar zongoristájaként muzsikált. Érettségi után Szegeden és Budapesten jogi tanulmányokat folytatott, majd magyar-népművelés szakon diplomázott (szakdolgozatát Márai Sándor emigrációs pályájáról írta). 1977-ben publikált először (Tebenned hittem). 1982-ig öt éven át a Gondolat Kiadó dokumentátoraként dolgozott, azt követően az írásaiból élt. Első regénye, a Sátántangó 1985-ben jelent meg, a kritikai nagy elismeréssel fogadta a könyvet.

Az író a nyolcvanas évek közepétől Tarr Béla filmrendező alkotótársaként dolgozott. Közös munkájuk gyümölcse – a hét és félórás játékidejével – leghosszabb magyar film, a Sátántangó, Az ellenállás melankóliája alapján készített Werckmeister harmóniák, A Londoni férfi, valamint a Berlini Filmfesztiválon a zsűri nagydíját elnyert A torinói ló.

Krasznahorkai László a kilencvenes évektől kezdve folyamatosan úton volt. Bejárta a világot Svájctól Mongóliáig, Detroittól Kínáig. Az utazások írásművészetén is nyomot hagytak, azóta megjelent szövegei szinte mind a világutazás tapasztalatának irodalmi lecsapódásai.

Az ellenállás melankóliája című regényének 1989-es megjelenése óta szinte minden évben új könyvvel jelentkezik, ezek között elbeszéléskötet (Az urgai fogoly, Megjött Ézsaiás, Seiobo járt odalent, Az utolsó farkas) és regény (Háború és háború; Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó; Rombolás és bánat az Ég alatt) egyaránt megtalálható. Művészeti írásaiból Este hat; néhány szabad megnyitás címmel 2001-ben publikált kötetet.

2010-ben jelent meg az Állatvanbent című könyve, amelynek megírására Max Neumann képzőművész egyik képe, egy négy fal közé bezárt állat kitörési kísérlete ihlette. 2012-es könyve, a Nem kérdez, nem válaszol az elmúlt húsz évben magyar és külföldi lapoknak adott interjúiból nyújt válogatást, és műhelytitkokról, keletkezéstörténeti érdekességekről is olvashatunk benne. Legutóbbi munkája, a 2013-as Megy a világ című kötet részben régebbi, újra átdolgozott, részben pedig új novelláit tartalmazza.

Írói munkásságát számos rangos hazai és külföldi díjjal ismerték el. Kapott, többek között 1987-ben József Attila-, 1993-ban Krúdy Gyula-, 1998-ban Márai Sándor-, 2004-ben Kossuth-díjat. 2002-ben a Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díjjal, 2003-ban a Soros Alapítvány alkotói díjával tüntették ki. 2009-ben megkapta a Szépirodalmi Figyelő díját, valamint a Szépírók Társaságának díját is, 2010-ben elnyerte a Brücke Berlin német irodalmi díjat, 2012-ben Prima Primissima díjat kapott. 2004-ben a Digitális Irodalmi Akadémia tagja lett, 2010-től a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia tagja.

Műveit számos nyelvre lefordították, 2013-ban a Sátántangó George Szirtes által készített angol nyelvű fordítása elnyerte a Rochesteri Egyetem Three Percent című irodalmi magazinja által alapított Best Translated Book Award-ot.

 

(forrás: MTI)

 

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Ha itt lennél velem…

    By

    Ha itt lennél velem, és fognád a két kezem - énekelhetjük Bódi László Cipő dalát. Vele indul és nagy formátumú, ismert emberekkel folytatódik ez a verses interjúkötet, amely a Ha szeretsz... című népszerű könyv következő...

  • Hírek

    Krasznahorkai kapta az irodalmi Nobel-díjat

    By

    A Sátántangó és Az ellenállás melankóliája szerzője, Krasznahorkai László kapja 2025-ben az irodalmi Nobel-díjat, jelentette be csütörtökön 13 órakor a Svéd Akadémia. Krasznahorkai lett ezzel a második magyar, aki megkapta az elismerést....

  • Hírek

    Darvasi Lászlóé az Esterházy irodalmi díj

    By

    Neandervölgyiek című művével Darvasi László nyerte el az első alkalommal átadott Esterházy Irodalmi Díjat, amelyet a szakmai zsűri a hét döntőbe jutott alkotás közül talált a legjobbnak. A tízezer euróval és Kelemen...

  • Hírek

    Elhunyt Buda Ferenc költő, műfordító

    By

    A Magyar Írószövetség szomorúan tudatja, hogy 2025. szeptember 16-án elhunyt Buda Ferenc (1936–2025) költő, műfordító, a Nemzet Művésze.

  • Hírek

    Balázs László Gábor emlékest

    By

    Balázs László Gábor versmondóra emlékezik egy esztrád műsorral Kellár F. János Immánuel művésztársakkal, Pomázon. A Magyar Versmondók Egyesületének oszlopos tagja a közelmúltban hunyt el, hosszantartó, méltósággal viselt, súlyos betegsége után.

To Top