Barion Pixel
Connect with us

A haiku mestere

Hírek

A haiku mestere

“Ahogy a szerelem sem úgy pottyan az emberre, mint cserép a háztetőről, hanem már igen szerelmesnek kell lennünk ahhoz, hogy a számtalan szembejövő közül épp mi ketten tudjuk azt mondani egymásnak: TE VAGY AZ! – valahogy így történt a haiku és az én esetemben is.”- vallja a költő, műfordító egy korábbi interjúban.

Fodor Ákos 1945. május 17-én született Budapesten. Elvégezte a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolát, majd a Zeneműkiadónál szerkesztőként dolgozott. Több mint húsz kötet szerezője, de írt rádiójátékot is, és sok zenés színpadi mű magyar szövege fűződik a nevéhez. Számos díjat nyert, 2003-ban Artisjus Életműdíjjal, 2006-ban Nádasdy Kálmán-díjjal, 2007-ben az Artisjus Irodalmi Alapítvány Irodalmi Díjával, 2010-ben Bank Austria Literaris osztrák irodalmi díjjal ismerték el művészeti tevékenységét. A költő 2015-ben hunyt el, most 71 éves lenne.

„Számomra – messze a haikuval történt találkozásom előtti időtől fogva – a költészet lényege nem egyéb, mint a ritka-drága, tartalmas és eleven csend, amely a legszükségesebb szavak foglalatába helyezve úgy ragyog föl, hogy képes átköltözni befogadójának szemébe-szívébe is”.

A haiku a japán költészet egyik jellegzetes versformája, mely már a 13. században megjelent Japánban. A rövid költemény nem csupán a japán irodalomban vált népszerűvé, a 20. század elejétől a világirodalomban is számtalan művelője akadt. Formailag háromsoros, 17 szótagból álló, hangsúlyos vers. Ez csupán száraz definíció, mert a haiku nem csupán forma és műfaj, hanem mentalitás. Megértéséhez csend, béke, figyelem, és játékosság szükségeltetik.

Figyeljünk hát csendben, és fogadjuk be verseinek üzenetét.

„Szórakozottan
másvalaki arcával
Mosolyodtam el.’

fölkereslek, hogy
ne kelljen rádöbbenned:
magamra hagytál”

‘Szememmel táncolt a szemed, 
beszélt szememmel és ölelkezett: 
Sírás, csend, szigor és révület
– mi minden? 
Csak szemem és szemed.”

„Sült-főtt ételt és szerelmet
akkor lehet megítélned,
mikor már kissé kihűltek.”

‘- Akire nagyon
sokat gondolok, az nem
fárad el ettől?!”

„Van, ki gyönyörű.
Van, kin észre kell venni.
S van, ki attól szép,
hogy hasonlít egy csúfra,
akit szeretek.”

‘Nekem nem kell, hogy
enyém legyen: legyen – és
kapjak belőle.”

‘A más élete
Hozzá-szólhatok; 
bele-: nem.’

„ Tudsz játszani? 
– Tudok. 
– És szeretsz is? 
– És szeretlek is.”

„Szerelem, amely
nem érik szeretetté: 
részeg álom. 
Volt.”

‘Annyira tetszel, 
hogy nem tudlak szeretni: 
rossz, hogy nem én vagy.”

„Minek utaznék,
mikor helyben is tudok
idegen lenni?”

„3 negatív szó:
nincs
semmi
baj.”

„Minden megérint.
– Úgy látszik: sose nő be
a szívem lágya.”

“Kit, mit nem volnál
képes elengedni, azt
csupán használod.”

(forrás: stylemagazin)

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Scherer Péteré a Páger Antal-színészdíj

    By

    Az elismerést hagyományosan Páger Antal születésnapjához, január 29-hez közeli napon adják át a makói Hagymaházban. Az immár 25. alkalommal megrendezett ünnepségen Scherer Péter az oklevél mellett Páger Antal, „Téni bácsi” – a...

  • Hírek

    Esterházy Péter otthona alkotóház lett

    By

    A Magyar Kultúra Napján ünnepélyes keretek között adták át Esterházy Péter felújított rómaifürdői otthonát, amely Vámos Miklós író kezdeményezésére, Óbuda-Békásmegyer Önkormányzatának tulajdonosi szerepvállalásával, valamint a Market Építő Zrt. vezetésével 50 építőipari cég...

  • Hírek

    Elment Vajda Márta

    By

    Megrendülve, megtört szívvel, mély szomorúsággal tudatjuk, hogy életének 71. évében 2026. január 20-án elhunyt Vajda Márta, a Magyar Színházi Társaság örökös ügyvezető titkára.

  • Hírek

    Elhunyt a francia irodalom nagy alakja

    By

    Meghalt a kortárs francia irodalom és színház nagy alakja, avantgárd alkotója, Valère Novarina. A művész 78 éves volt.

  • Hírek

    Elhunyt Kiss Benedek költő, műfordító

    By

    A Magyar Írószövetség szomorúan tudatja, hogy 2026. január 2-án elhunyt Kiss Benedek (1943–2026) költő, műfordító.

To Top