Barion Pixel
Connect with us

Versünnep Szentesen

Hírek

Versünnep Szentesen

Szentesen, a városi könyvtárban, február 16-án Országos Versmondó Találkozót rendeztek, ami a valóságban sokkal több volt a versszeretők találkozásánál – egy kicsit a magyar vers, a magyar kultúra és a magyar nyelv ünnepévé is vált. Nem véletlenül.

Megnyitójában Dr. Horváth György, a találkozó házigazdája köszöntötte az egybegyűlteket, köztük megkülönböztetett figyelemmel Szirbik Imrét, a város polgármesterét és a rendezvény szervezőjét, a Krúdy Gyula Baráti Kör elnökét, Paulovics Tamást, akinek megköszönte áldozatos munkáját, amellyel létrehozta ezt az egyedülálló eseményt. Szívmelengetőnek nevezte, hogy milyen sok versmondó jelentkezett (a határokon túlról is) és milyen sok érdeklődő versbarát.

paulovicstamas.jpg

Paulovics Tamás, a rendezvény kiötlője és megszervezője

Megköszönte a szponzorok (a Szentesi Városi Könyvtár, a Krúdy Gyula Baráti Kör, a Hunor Coop Zrt., a Szentesi Hitelszövetkezet, a Pano Sport Pub, Gulyás Ferenc borász, a Norbi Update Bolt, valamint a Babilon Könyvesház) támogatását is, akik nélkül nem jöhetett volna létre ez a monstre rendezvény. Örömmel vette, hogy a meghívottak között jelen van Szepesi Attila József Attila-, Weöres Sándor- és Tiszatáj-díjas, a Magyar Köztársaság Babérkoszorús költője, valamint Veszelka Attila költő, a Szegedi Írók Társaságának elnöke is.

drhorvathgy.jpg

szirbik.jpg

Dr. Horváth György,
a találkozó házigazdája
Szirbik Imre,
Szentes polgármestere

A megnyitó hangulatát megteremtendő Várkonyiné Mihály Emma és Mihály Béla klarinéton magyar népdalokat adtak elő, majd kezdetét vette a délelőtti Gála, amikor is a versmondók egy-egy verset adtak elő. Az első fellépő Paulovics Tamás volt, aki bebizonyította, hogy nem csak lelkes irodalompártoló és szervező, de kiváló versmondó is. A szegedi illetőségű Antal Anikó üde színfoltja volt a színes kavalkádnak, melyben, a nagy klasszikusok: Juhász Gyula, József Attila, Karinthy Frigyes, Nagy László, Radnóti Miklós Szabó Lőrinc mellett Romhányi József, Szepesi Attila és Veszelka Attila versei is elhangoztak.

antalaniko.jpg

Antal Anikó szegedi versmondó

kiss.jpg

Kiss László, a Magyar Versmondók Egyesületének elnöke

A Gála végeztével, mintegy összefoglalásként, Kiss László, a Magyar Versmondók Egyesületének elnöke méltatta a találkozót, majd a találkozó résztvevőinek nevében Szepesi Attila költő koszorút helyezett el Radnóti Miklós emléktáblájánál. Ezt követően ebéden vettek részt a meghívottak, amit műhelybeszélgetés követett Szepesi Attilával és Veszelka Attilával, melynek keretében a versmondók egy akkor frissiben kézhez kapott Szepesi Attila verset mondtak el, ki-ki saját egyéniségének, habitusának megfelelően. A találkozó hangulatos borkóstolással ért véget.

veszelkaszepesi.jpg

Veszelka Attila és Szepesi Attila

csoport.jpg

A versünnep résztvevői

(forrás: SzegediLap
fotók: a szervezők)

Continue Reading
You may also like...

További Hírek

  • Hírek

    Kovács András Ferenc Költészeti Díj

    By

    A 2000 eurós pénzjutalommal járó Kovács András Ferenc Költészeti díjat évenként egyszer adják át a szakmai kuratórium döntése alapján.

  • Hírek

    A költészet élmény, segítség, menedék

    By

    Lutter Imrét versek keltik, s versekkel fekszik – számára minden egyes nap a költészet ünnepe. Zelk Zoltán gyerekverseivel érkezett meg a költészet Lutter Imre életébe, aki már nagyon fiatalon ráébredt arra, hogy...

  • Hírek

    ÚJ HELYEN, KESZTHELYEN!

    By

    Új helyen, Keszthelyen rendezi meg 2024. augusztus 22-től 25-ig a Bujtor István Filmfesztivált a Latinovits Emlékmű Alapítvány és a Magyar Versmondók Egyesülete. A sokszínű fesztivál a filmes kínálat és a vörös szőnyegen...

  • Hírek

    Megdöbbentő történeteket őriznek a falak

    By

    A mai napig őrzi Ady Endre emlékét az a budapesti ház, ahol haláláig élt legendás költőnk. Az első emeleti, erkélyes lakás a pesti Veres Pálné utca 4-6. szám alatt található, és legfőbb...

  • Hírek

    Ellopták Radnóti szobrát Pannonhalmáról

    By

    A fekvő üreges bronzszobrot felfeszítették és a nyakrésznél eltörték, a fejet ott hagyták.

To Top