A Kertészffy Margit felhasználó összes verse >>>
CSALODOTT ISTENSÉG. Sir William Watson.
Az Isten is sok balsikert lát, még
Nagy álmai mögött is kísért a csalódás;
Mit lelke lát - - csudás tökéletesség
Művét nem hatja át, hisz' rajt' a rontás.
Bár Ő a spherák idealistája,
Az ősi, révült Látnok, munkás percei
Gyönyörrel teltek, o! de gyakran hullnak rája
Kétségbeesés gyász-fellegei.
Magányos arcán nincs öröm, se könny!
Mert jelenvaló mindenütt - - a nagyszerű,
Az örök Mester munkál végtelen
A roppant mesterműn - - mely nem lesz kész soh' sem
Mivel az megvalósíthatatlan - - gyönyörű.
Fordította: Kertészffy Margit