Hírek

József Attila udmurt nyelven

Published on

Finnugor rokonaink nyelvén még sohasem jelent meg egyszerre félszáz vers József Attilától. A Collegium Denno-Ungaricum kiadásában megjelenő Csilkit szjulemin (Tiszta szívvel) kötetben némelyik verset több fordításban is megismerhetik az udmurtot még anyanyelveként ismerő néhány százezres népesség irodalombarátai.

Az udmurtok a többi oroszországi finnugor nyelvű néphez hasonlóan tiszteletteljes „irigykedéssel” tekintenek ránk, a nyelvcsalád legnépesebb nemzetére – írja a kötet megjelenéséről a Népszabadság. Ez a verscsokor erősítheti a tiszteletet. De így van megfordítva is. A József Attila-kötettel szinte egyszerre jelentek meg – ugyancsak a LiteratUral-sorozatban -egy ifjú mordvin költőnő, Nadii Mus versei. A Meztélláb című kötetben mordvinul, nyersfordításban németül és franciául, majd Pusztay János műfordításában magyarul sorakoznak egymás után a jobbára népdalstílusú költemények, a mellékelt CD-n pedig udmurtul el is hangzanak a versek.

Exit mobile version