Hírek
Amikor betiltják Szerb Antalt
By
successwolfPublished on
„Kellemetlen, ha azt mondják nekem, irodalomtörténész vagyok. Én író vagyok, akinek témája átmenetileg az irodalomtörténet volt.” Ahányszor az ember Szerb Antalt olvas, okkal vetődik fel: létezik nála nagyobb arc? A magyar irodalom zsenije és a politika.
My way is to begin with the beginning, szokásom a kezdetén kezdeni – mondta Lord Byron. Így kezdi A Pendragon legendát Szerb Antal, a legszellemesebb társalgók egyike, a magyar irodalom zsenije, aki miatt egy túlképzett nemzeti frontos kolléga interpellált a parlamentben, hogy tiltsák be értékromboló irodalomtörténetét, merthogy megint egy zsidó. A politikus felheccelte keretlegények méltók voltak az eszméhez: halálra verték Balfon a legeurópaibb szerzőink egyikét, mi pedig innen kívánunk biedermeier szexet az egész magyar szellemi kultúrközösségnek.
Csunderlik Péter-Pető Péter
„Kellemetlen, ha azt mondják nekem, irodalomtörténész vagyok. Én író vagyok, akinek témája átmenetileg az irodalomtörténet volt.” Bevállaljuk, hogy ez a huszadik század legtöbbet idézett bölcsészdoktor beszólása, naná, hogy a mindig elhatárolódó Szerb Antal nyomta be, olyanok mellett, minthogy „nem tudok olyan nőhöz vonzódni, akit nagyon okosnak tartok, valahogy úgy érzem, mintha homoszexualizmus volna” meg „az egyszerű disznólkodás undorít, de a perverzió érdekel”, és ilyenekből minden bekezdésében van legalább egy. Ahányszor az ember Szerb Antalt olvas, okkal vetődik fel: létezik nála nagyobb arc? Az biztos, hogy a legszellemesebb csevegő, bár Krúdyval is szívesen dumcsiztunk volna valami teraszokon két kilenc-egyes fröccs után.
„Az irodalomtörténésznek elsősorban propagandistának kell lennie, a régi nagy értékek reklámfőnökének”, úgyhogy bemondjuk: Szerb kora talán legeurópaibb magyar írója volt, aki ha a Greenwichtől nyugatra születik, regényei, A Pendragon legenda és az Utas és holdvilág biztos világsikerek. Roman Polanski és Wim Wenders vitte volna filmre, a lila garbós Dan Brown és a Piedra folyó partján ülő és síró Paulo Coelho helyett pedig ma Szerb Antalt nyomatnák ötszázmillióan, hogy aztán lerohadna tőle a Facebook szervere.
De hazánkban birkózófülű keretlegények verték agyon munkaszolgálatosként, nem sokkal azután, hogy Magyar irodalomtörténetét betiltották és kivonták minden magyar iskolából. Végül is csak minden idők legszórakoztatóbb magyar irodalomtörténetéről van szó, aminek popesszéit még a karfiolfülűek is megértettek volna, ha egy cipészből lett ideológus felolvassa nekik, de nem tették, hiszen Szerb olyanokat állított, minthogy „a nemzetiséget nem a vér határozza meg, hanem az elszánás”, mindezt egy olyan országban, ahol a keresztény annyit jelent, nem zsidó, és a zászlóméretből mérnek hazaszeretetet.
Amíg kultúránkhoz hűek maradunk, önmagunkhoz vagyunk hűek
„Megtaláltam a definíciómat: magyar anyanyelvű zsidó vagyok”, írta nem kevés öniróniával Szerb, miután megtalálta magát a Horthy-rendszer legfrissebb magyarhatározójában. Nagyjából akkor, mikor a Facebook-státusza megint mozdult egyet a másodrangú magyar állampolgártól az elsőrangú munkaszolgálatos felé, hogy most azért az izzadó tenyerű tinik kissé megkomolyodjanak, mert ez nem a szingli or komplikéjtid kapcsolati problematika.
Azért Prohászkának nem kevés felelőssége volt keresztfia későbbi végében, hiszen elég sokat nyomatta, hogy „a zsidóság fekélye csontvázzá rágta a magyar népet” meg hogy „ez nem keresztény kurzus, hanem a kereszteltek kurzusa”. Emellett szinte eltörpül, hogy annak a Nyugatnak volt leghevesebb bírálója, amelynek Szerb legkiválóbb esszéistája lett, és nyilván kikelt az ellen is, mikor Bimbi feltűnt a Friderikusz Show-ban.
Aki válogatós, nem lehet Don Juan
„Mert mégis ez volt a legszebb az ifjúságban. Mindenütt jó volt, de a legjobb a könyvtárban.” Szerb Tóni mindent elolvasott, még a Tomi kristály összetevőit is, ha éppen az került kezébe, aztán majd felhasználta egy hasonlathoz a puristáknál, mert olvasmányairól csakhamar értekezni kezdett diáklapokban.
Mire végez magyar-német-angol szakon, már szinte a Nyugat háziszerzője, de írt a Nyugat konzervatív ellenpontjának szánt Napkeletbe is, ami olyan, mintha ma valaki egyszerre nyomulna rádiókritikákkal a Magyar Narancsban és a Heti Válaszban. Sokkolóan művelt volt, nettó zseni, szinte mindegy, hogy mit tettél le elé, ha kezébe nyomtál egy rúzst, egy csomag Orbit White-ot vagy egy Arany-kötetet, negyedóra-félóra múlva készen volt arról egy esszével.
Ezek az etruszkok nagyon jól tudták, hogy a meghalás erotikus aktus
A szellemtörténetet legtöbbször eszmetörténetnek hiszik, pedig a húszas-harmincas évek legmenőbb humántudományos heppje ennél határozottabb alakot öltött: a szellemtörténészek szerint minden kort és annak minden szereplőjét, legyen szó hadvezérről, íróról vagy zenészről, egy „korszellem” mozgat. Ez a korszellem pedig egységes stílust ad, mert megjelenik mind a tettekben, mind az öltözékben, mind a szövegekben. Egy szellemtörténész kimutatná a The Libertines szövegeiről, hogy lám, ezek a feszes farmernadrágos indie fiúk épp olyan rövid, vágtató sorokat írnak, mint amilyen életbe rohannak, és amilyen szűk pólókat hordanak és amilyen rövideket isznak, mindezt az „indie szellem” miatt. Szóval a szellemtörténész mindent egységben lát, nem meglepő, hogy mikor Szerb Antal hozzáfogott a magyar irodalomtörténet megírásához, a fő szempontja az volt, hogy miként hatott a mindenkori európai korszellem a magyar irodalomra a pilisi szívcsakra helyett.
Hogy közismert legyen, mint egy teniszbajnoknő vagy egy soká körözött gyilkos
„A legjobban akkor örülök, amikor azt hallom, hogy ismerőseim, legnagyobb meglepetésükre úgy olvassák irodalomtörténeti könyveimet, mint a regényt. Ezt is akartam. Kiemelni az irodalomtörténetet az iskolás porrétegből, eleven valósággá tenni, és ezáltal az emberekbe kedvet önteni ahhoz, hogy ne csak a bestsellereket olvassák, hanem az ún. irodalomtörténeti nagyságokat is.” Szerb Antal fölényesen abszolválta célkitűzését. Baumgarten-díjat kapott és alig harminckét éves korában a Magyar Irodalomtudományi Társaság elnökévé választották.
Ez az irodalomtörténet egészen gyanús törekvések melegágya
„A tudós egyetlen földi jutalma a kartársak irigysége.” Hát Szerb Antalt egy pöppet kevésbé sikeres tanár, Palló Imre biztos irigyelte, mikor úgy gondolta, felnyomja irodalomtörténetét, miként a szomszéd patikájához vagy kertjéhez is úgy lehetett legkönnyebben hozzájutni a huszadik században, ha jelentettük: a szomszéd zsidó – kommunista – fasiszta – kulák (a nem kívánt rész törlendő). Szóval, Palló Imre honatya, a Nemzeti Front képviselője képzőművészeti és őstörténeti kiruccanásai után 1942 őszén interpellálta Hóman Bálint utódát, Szinyei Merse Jenő kultuszminisztert „Szerb Antal értékromboló irodalomtörténete tárgyában”. Megjegyzendő, hogy Szerb Antalt ekkorra már jelentékenyen visszafogták az értékrombolásban, a zsidótörvények után ugyanis felállították a Vas utcai Felsőkereskedelmi Iskola tanári állásából, ahol bölcsészdoktorátusa óta galandkodott, 1941 óta pedig már a Nyugat se jelent meg, hiába volt a magyar irodalomtörténet legerősebb brandje: mivel a lapkiadási engedély szerkesztőként Babits nevére szólt, a költő halálával bevonták és nem adták ki újra. Így betiltani igazán sunyi megoldás volt, méltó a magyar politikához. A Babitsnál puhosabb Szerb Antallal szemben azért már keményebbek voltak.
Palló 1942. december 2-án tartotta interpelláló beszédét, nagyjából lekövetve a kiváló Túrmezei Lászlóné Értékrombolás (Észrevételek Szerb Antal irodalomtörténetéhez) című tanulmányát. A mindent vivő bekiabálásokkal idézzük a felszólalást. „Megteszem ezt azért”, mondta, „mert a kezemben lévő könyv a magyar szellem, a magyar irodalom nagyságai ellen, az örök magyar szellemi értékeken rombolást követ el és ez ellen az értékrombolás ellen minden pedagógusnak, minden magyar embernek tiltakoznia kell, mert ez a könyv, ez az irodalomtörténet egészen gyanús törekvések melegágya és megérett arra, hogy a politikai testületben is megbélyegezzék. (Piukovich József, mezőgazda szakpolitikus: Máglyára tegyük!) E könyv címe: Magyar irodalomtörténet! (Baky László, későbbi zsidódeportáló belügyi államtitkár: Égessük el a könyvet!)”
És hogy milyen szempont vezette a zsidó írót? Felháborodva idézi Palló: „Dosztojevszkij azt mondatja az egyik alakjával, hogy tulajdonképpen csak az oroszok az igazán európaiak: mert a francia, a német európainak születik, de az orosz számára az európaiság erkölcsi cél, ami felé törekedni lehet. Bizonyos fokig ez áll a nagy magyarokra is.” Ezt írja Szerb, aki szerint „nálunk mindig a legeurópaiabbak voltak a leginkább magyarok”. A képviselő urakat nyilván zavarta Szerb Antal európaisága, hiszen velük ellentétben ő tudta, hogyan kell megfogni egy kávéscsészét, illetve nem csupán a máglyán látott még könyvet, amúgy meg a Dosztojevszkijt idéző mondaton talán érdemes előbb elgondolkozni, nem mindjárt ide-odaforogni, mint egy nyaknélküli Zsolti, hogy „Beszóótáá?”.
És Önnek pedig kívánunk ilyen biedermeier szexet innentől kezdve egész életében.
És tiltakozunk minden ilyen merénylet ellen, mert ez mind értékrombolás
Természetesen „Aranynál is mindenütt megvan ez az értékrombolás”. Majd Palló valósággal szitálja elénk a Magyar irodalomtörténet Arany-fejezetében előkerülő idegen szavakat: finitizmus, numinózus, numen, amor fati, gigantomachia. „Botrány ez, kérem, botrány!”, üvölt be Piukovich József, mikor „a magyar tanári testület az idegen szavak ellen a legsúlyosabb harcot folytatja”. Naná, hiszen Németország is attól ilyen nagy és legyőzhetetlen, hogy nyelvének minden szava egy kis Tigris-tank és Goebbels birodalmi miniszter maga lakozza. Az pedig már világbotrány, hogy a szex meg a lájk ilyen karriert futott be, nyilván mindkét szó zsidószabadkőműves.
A szónok hadonászott még egy sort a Magyar irodalomtörténettel, majd csak úgy mellékesen felhívta a kartársak figyelmét Szerb egyik kedvenc kortárs írójának, Márai Sándornak Nemzetnevelésről szóló röpiratára is, kikérve a magyar pedagógusok nevében, hogy „a pesti polgár nemzetnevelési tanácsokat adjon nekünk”, majd azzal ütötte le: „És tiltakozunk minden ilyen merénylet ellen, mert ez mind értékrombolás. Ezért kérdezem, hajlandó-e a miniszter úr a magyar irodalom és tudomány értékromboló műveit és művelőit a magyar szellemi kultúrközösségből kiközösíteni és ezeket a műveket, amelyeket és ezeket a műveket, amelyeket, mint ahogy hallottam, iskolai könyvtárak számára megvettek, onnan kivonni és máglyán elégetni?”
A magyar szellemi kultúrközösség. De szépen hangzik. Ez olyan lehet, mint az Erő a Star Warsban, amellyel csak azok bírnak, akiknek elég magas a vérmidiklorián-szintjük, s tagjai amúgy is elérték az 185 centit a magyarméteren. Amúgy az interpelláló a sok kultúra, közösség és szellem szavak közt eltévedve elfelejtette sokszorosan összetett kérdéséhez hozzátenni: és az íróját agyon verni, amíg eddig nem ér a hó, és karlendítéssel mutatja.
Tanuld meg ezt a versemet, mert meddig lesz e könyv veled?
Voronyezsnél éppen megsemmisítették a második magyar hadsereget. Erről nem számolt be a Világpanoráma.
Kétszáznegyven fok már elég, és mit gondolsz, milyen meleg egy nagyváros mikor leég?
És Orpheus csak ment, magába hullva, a pusztulás nagy leckéjét tanulva
Feleségéhez, Bálint Klárához írt 1944. augusztus 6-i levelében, melyben elküldte utolsó művét, az Orpheus az Alvilágban című szerelmes szonettet (emlékezzünk, Radnóti műfordításkötete is az Orpheus alászáll volt), Szerb még azt írja: „A bajtársak igazán meghatóak, hogy mennyire vigyáznak, hogy ne dolgozzam. Egyébként is hihetetlenül népszerű vagyok. (És ez, bevallom, jól esik.)” Majd a munkaszolgálatos kínok, a „gyötrött szédülés” leírása után hozzáteszi: „De azt hiszem, ki kell bírni, mégis, és talán mégis hamarosan vége lesz.” Hiszen maga fejezte be úgy az Utas és holdvilágot: „Élni kell. Élni kell, mint a patkányok a romok között. És ha az ember él, mindig történhet valami.” Hogy bírja, kérte még családját, küldjenek csomagban kalucsnit, pokrócot és ultraszeptint.
Azt még persze kérdezheti egy ide tévedt turulsárkányreptető tudósítólány: na de egy tizenkét évessel elolvastatnánk-e a Magyar irodalomtörténetet?
El bizony.
És akkor esetleg Galileire se kéne többet rácsörögni, hogy szóljon már az illetékeseknek: a bolygó nem a Magyarország-matrica körül forog.
(forrás: cspg.nolblog.hu)